Παρασκευή 30 Αυγούστου 2024

Δήμος Θέρμης: Αλβανάκια μαθαίνουν τη μητρική γλώσσα τους! -Bashkia e Thermit: Nxënësit/et me origjinë shqiptare mësojnë gjuhën mëmë.

 

Δήμος Θέρμης: Αλβανάκια μαθαίνουν τη μητρική γλώσσα τους

 

Στην ευρύτερη περιοχή της Θεσσαλονίκης λειτουργεί από το 2022 ο Πολιτιστικό Σύλλογος Αλβανικής Κοινότητας “Φάρος”

Η Ίνα είναι ένα γλυκύτατο κοριτσάκι, μαθήτρια δημοτικού η οποία ζει με την οικογένειά της στη Θέρμη. Η γιαγιά της ζει στην Αλβανία απ' όπου κατάγεται και η ίδια και όποτε το επιτρέπουν οι συνθήκες πηγαίνει κι αυτή εκεί, μαζί με τον αδελφό της για να τη δουν. Τελeυταία φορά που την επισκέφθηκε ήταν το περασμένο Πάσχα, αλλά αυτή η επίσκεψη δεν ήταν σαν τις άλλες. Ήταν ξεχωριστή! Η Ίνα για πρώτη φορά μπόρεσε να συνομιλήσει απ' ευθείας με τη γιαγιά της χωρίς διαμεσολαβητές. Χωρίς να χρειάζεται τον μεγαλύτερο αδελφό της ή τη μητέρα της προκειμένου να μπορέσει να συνεννοηθεί με τη γιαγιά της. Αυτή τη φορά η Ίνα γνώριζε αρκετά αλβανικά και δεν είχε ανάγκη από διερμηνείς. “Θέλω να γνωρίσω τους δασκάλους σου που σου έμαθαν αλβανικά για να μπορώ να μιλάω μαζί σου” της είπε συγκινημένη η γιαγιά της.

 

Δύο τάξεις

Η Ίνα ήταν μεταξύ των παιδιών που συμμετείχαν σε μια εκδήλωση η οποία έγινε πριν από μερικές ημέρες στο πάρκο της κοινότητας Νέας Ραιδεστού του δήμου Θέρμης. “Ήταν κάτι σαν εκδήλωση λήξης της σχολικής χρονιάς” αναφέρει ο αντιδήμαρχος Παιδείας του δήμου Στέλιος Αποστόλου. Σε ποιο σχολείο όμως, με ποιους δασκάλους και ποιους μαθητές;

Στην ευρύτερη περιοχή της Θεσσαλονίκης λειτουργεί από το 2022 ο Πολιτιστικό Σύλλογος Αλβανικής Κοινότητας “Φάρος”. Πρόεδρος του Συλλόγου είναι η Σκιπώνια Πεπκολάι η οποία ζει και δραστηριοποιείται επαγγελματικά στη Νέα Ραιδεστό. Το περασμένο φθινόπωρο με πρωτοβουλία του Συλλόγου δημιουργήθηκαν δύο τάξεις αρχαρίων για εκμάθηση της αλβανικής γλώσσας. “Στην περιοχή της Θέρμης ζουν δεκάδες παιδιά αλβανικής καταγωγής, τα οποία γεννήθηκαν στην Ελλάδα και γνωρίζουν μόνο την ελληνική γλώσσα. Θεωρήσαμε καλό αυτά τα παιδιά να μάθουν και τη γλώσσα της πατρίδας τους, τα ήθη και τα έθιμά της. Έτσι πήραμε την πρωτοβουλία να δημιουργήσουμε αυτές τις δύο τάξεις, μία στη Νέα Ραιδεστό κι άλλη μία στη Θέρμη”, αναφέρει η κ. Πεπκολάι. Ανάλογη προσπάθεια είχε γίνει και το 2017, αλλά στη συνέχεια ατόνησε λόγω της πανδημίας. Από πέρυσι ξαναλειτούργησε με τους πρώτους 22 μαθητές και μαθήτριες. Παιδιά δημοτικού στην πλειονότητά τους, αλλά και γυμνασίου καθώς και δύο ενήλικες, δύο ελληνίδες οι οποίες θέλουν κι αυτές να μάθουν αλβανικά. Τα μαθήματα γίνονται τα σαββατοκύριακα, το δε αλβανικό αλφάβητο περιλαμβάνει 36 στοιχεία!

 

Η εθελόντρια δασκάλα

 

Το εγχείρημα δεν θα μπορούσε να υλοποιηθεί εάν δεν υπήρχε η Βέρα Γκιώνη, δασκάλα αλβανικής γλώσσας η οποία ανέλαβε εθελοντικά να διδάξει στους/ις 22 μαθητές/τριες τη μητρική γλώσσα τους. Η Βέρα γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αλβανία όπου σπούδασε και την αλβανική γλώσσα στο πανεπιστήμιο. Από το 1997 ζει στην Θέρμη, ακολουθώντας το σύζυγό της ο οποίος είχε έρθει λίγα χρόνια νωρίτερα. Έχοντας τρεις κόρες, ξέρει πολύ καλά τι σημαίνει για τα παιδιά να μάθουν τη γλώσσα της πατρίδας τους.

“Βλέποντας την επιθυμία των παιδιών μας που γεννήθηκαν και ζουν εδώ, να μάθουν τη γλώσσα της χώρας από την οποία προέρχονται, εγώ ως καθηγήτρια αλβανικής γλώσσας, σύζυγος και μητέρα, σε συνεργασία με τον σύλλογο «Φάρος», προσφέρθηκα να διδάξω εθελοντικά τη γλώσσα μας ώστε να ζεσταθούν οι καρδιές αυτών των μικρών παιδιών. Να ικανοποιήσουμε την επιθυμία τους, των ιδίων και των γονιών τους να μάθουν την αλβανική γλώσσα και κουλτούρα. Εμείς ζούμε στην Ελλάδα εδώ και πολλά χρόνια, τα παιδιά μας γεννήθηκαν και μεγάλωσαν εδώ, αλλά οι ρίζες μας είναι στην Αλβανία. Δεν πρέπει να ξεχνάμε ποιοι είμαστε, τον πολιτισμό μας, τη γλώσσα μας, την παράδοση μας. Διδάσκοντας στη νέα γενιά ότι διατηρώντας το παρελθόν χτίζουμε ισχυρότερα θεμέλια για το μέλλον! Αγαπώντας τον εαυτό μας, αγαπάμε και τους άλλους! Αυτή η αγάπη που βρήκαμε στην Ελλάδα, είναι ισάξια με την αγάπη της χώρας μας!”, δηλώνει συγκινημένη η κ. Γκιώνη. Η πρόεδρος του Συλλόγου “Φάρος” και η εθελόντρια δασκάλα καλούν τους συμπατριώτες τους να φέρουν τα παιδιά τους σε αυτό το εθελοντικό σχολείο για να μάθουν τη γλώσσα της πατρίδας τους. Από τον Σεπτέμβριο θα λειτουργήσουν τέσσερις τάξεις. Οι δύο φετινές για τους προχωρημένους που θα συνεχίσουν και του χρόνου και δύο νέες τάξεις αρχαρίων. Στους μαθητές δίνεται μία βεβαίωση παρακολούθησης μαθημάτων εκμάθησης αλβανικής γλώσσας την οποία εκδίδει ο Πανελλήνιος Σύλλογος Δασκάλων Αλβανικής Γλώσσας.

 

Η στήριξη του δήμου

 

Η πρόεδρος του Συλλόγου “Φάρος” κ. Πεπκολάι όπως και η κ. Γκιώνη ευχαριστούν το δήμο Θέρμης, τον δήμαρχο Θεόδωρο Παπαδόπουλο και τον αντιδήμαρχο Στέλιο Αποστόλου για τη στήριξη που παρέχουν στην προσπάθειά τους. “Στο δήμο μας ζουν εκατοντάδες αλβανοί. Το 2011 είχαμε δημιουργήσει το Συμβούλιο Ένταξης Μεταναστών μέσω του οποίου αρκετοί αλβανοί μετανάστες που είχαν έρθει εδώ για να δουλέψουν, έμαθαν τα ελληνικά, κάτι που τους βοήθησε σημαντικά στην ομαλή ένταξή τους στην κοινωνία μας”, σημειώνει ο κ. Αποστόλου. Επαινεί την πρωτοβουλία του Συλλόγου “Φάρος” και αναφέρει ότι “θα πρέπει όλα τα παιδιά αλβανικής καταγωγής που φοιτούν στα σχολεία μας, και είναι δεκάδες, σε όλες τις κοινότητες του δήμου, να φροντίσουμε ώστε να μάθουν τη μητρική γλώσσα τους”.

Βεβαίως για να συμβεί αυτό
 θα πρέπει να βρεθούν και άλλοι εθελοντές δάσκαλοι αλβανικής γλώσσας, κάτι για το οποίο θα πρέπει να υπάρξει πιθανότατα υποστήριξη από το αλβανικό κράτος. Προς το παρόν, το μόνο που παρέχεται είναι τα εγκεκριμένα βιβλία διδασκαλίας της γλώσσας τα οποία αποστέλλονται από το υπουργείο Παιδείας της Αλβανίας.

Το κείμενο για δημοσίευση το έστειλε ο π. Ελευθέριος Καρακίτσιος

 

Bashkia e Thermit: Nxënësit/et me origjinë  shqiptare mësojnë gjuhën mëmë.

 

Në zonën e Thessalonikit funksionon që prej vitit 2022 Shoqata Kulturore e Komunitetit Shqiptar “Fari”.

Ina është një vajzë tepër e ëmbël, nxënëse në arsimin fillor, e cila jeton me familjen e saj në Thermi. Gjyshja e saj jeton në Shqipëri nga ku është dhe origjina e Inës dhe sa herë e lejojnë kushtet ajo shkon atje, bashkë me vëllain e saj që ta vizitojnë. Hera e fundit që e vizitoi ishte Pashka e kaluar, por kjo vizitë nuk ishte si të tjerat. Ishte e veçantë! Ina për herë të parë mundi që të flasë direkt me gjyshen e saj pa ndërmjetës. Pa pasur nevojën e vëllait të saj të madh apo nënës së saj për të komunikuar me gjyshen e saj. Kësaj here Ina dinte mjaftueshëm shqip dhe nuk kishte nevojë për përkthyes. “Dua që të njoh mësuesit e tu që të mësuan shqip në mënyrë që unë të mund të flisja me ty i tha e mallëngjyer gjyshja e saj.

 

 

Dy klasa.

 

Ina është ndër fëmijët që morën pjesë në shfaqjen e cila u organizua para disa ditësh në parakun e komunitetit të Nea Redestou të Bashkisë së Thermit. “Ishte diçka si festë për fundvitin shkollor” thotë nënkryetari i bashkisë përgjegjës për arsimin z. Stelios Apostolou. Por në cilën shkollë, me cilët mësues dhe cilët nxënës?

Në zonën e Thessalonikit funksionon që prej vitit 2022 Shoqata Kulturore e Komunitetit Shqiptar “Fari”. Kryetare e Shoqatës është Shqiponja Pepkolaj e cila jeton dhe aktivizohet profesionalisht në Nea Redesto.

Gjatë vjeshtës së kaluar me iniciativë të Shoqatës u krijuan dy klasa fillestarësh për mësimin e gjuhës shqipe. “Në zoën e Thermit jetojnë me dhjetra fëmijë me origjinë shqiptare të cilët u lindën në Greqi dhe dinë vetëm gjuhën helene. E konsideruam si diçka të mirë që këta fëmijë të mësojnë gjuhën e vendit të tyre, zakonet dhe traditat e tij. Kështu morëm iniciativën që të krijonim dy klasat, një në Nea Redesto dhe një tjetër në Thermi”, na thotë z. Pepkolai. Një përpjekje të ngjashme u bë në vitin 2017, por në vazhdimësi e humbi hovin për shkak të pandemisë. Që prej vitit të kaluar rifunksionoi me 22 nxënësit/et e parë/a.  Shumica prej tyre janë në fillore dhe 9vjeçare si dhe dy të rritur në moshë, dy gra me origjinë greke të cilat duan të mësojnë gjuhën shqipe. Mësimet bëhen në fundjavë ndërsa alfabeti shqiptar ka 36 shkronja!!

 

Mësuesja vullnetare.

 

Kjo përpjekje nuk do të mund të realizohej nëse nuk do të ekzistonte Vera Gjoni, mësuesja e gjuhës shqipe e cila e mori përsipër vullnetarisht të mësojë tek 22 nxënësit/et  gjuhën e tyre të nënës. Vera u lind dhe u rrit në Shqipëri ku dhe mësoi gjuhën shqipe në universitet. Që prej vitit 1997 jeton në Thermi, duke ndjekur pas burrin e saj i cili erdhi disa vite më herët. Duke pasur tre vajza e di shumë mirë se çdo të thotë për fëmijët të mësojnë gjuhën e vendit të tyre.

“Duke parë dëshirën e fëmijëve tanë të cilët u lindën dhe jetojnë këtu, për të mësuar gjuhën e vendit nga ku kanë prejardhjen, unë si mësuese e gjuhës shqipe, si bashkëshorte dhe si nënë, në bashkëpunim me shoqatën “Fari”, u ofrova që të jap mësim në mënyrë vullnetare gjuhën tonë në mënyrë që të ngrohen zemrat e këtyre fëmijëve. Që të kënaqim dëshirën e atyre vetë por dhe të prindërve të tyre që të mësojnë gjuhën dhe kulturën shqiptare. Ne jetojmë në Greqi këtu e shumë vite, fëmijët tanë u lindën dhe u rritën këtu, por rrënjët tona janë në Shqipëri. Nuk duhet të harrojmë se cilët jemi, kulturën tonë, gjuhën tonë, traditën tonë. Duke mësuar brezin e ri se duke ruajtur të kaluarën krijojmë themele më të forta për të ardhmen! Duke dashur veten tonë, ne duam dhe të tjerët! Kjo dashuri që gjetëm në Greqi është e barasvlefshme me dashurinë e vendit tonë!”, deklaron e mallëngjyer znj. Gjioni. Kryetarja e  Shoqatës “Fari” dhe mësuesja vullnetare iu bëjnë thirrje bashkëkombësve të tyre që të sjellin fëmijët në këtë shkollë vullnetare që të mësojnë gjuhën e vendit të tyre. Nga shtatori do të hapen 4 klasa. Dy klasat e sivjetme për të avancuarit që do të vazhdojnë dhe vitin që vjen dhe dy klasa të reja për fillestarë. Nxënësve ju jepet një vërtetim që ndjekin mësimin e gjuhës shqipe të cilën e lëshon Shoqata Panhelenike e Mësuesve të Gjuhës Shqipe.

 

Mbështetja e Bashkisë.

 

Kryetarja e Shoqatës “Fari” znj. Pepkolaj si dhe znj Gjioni falënderojnë bashkinë e Thermit, kryetarin e bashkisë z Theodhoro Papadhopoulo dhe nënkryetarin z Stelio Apostolou për mbështetjen që i japin përpjekjes së tyre. “Në bashkinë tonë jetojnë me qindra shqiptarë. Në vitin 2011 kishim krijuar Këshillin e Integrimit të Emigrantëve nëpërmjet të cilit shumë emigrantë shqiptarë që kishin ardhur për të punuar, mësuan greqisht, diçka që i ndihmonte në mënyrë të rëndësishme në integrimin e tyre natyral në shoqërinë tonë”, theksoi z Apostolou.

Lavdëron iniciativën e Shoqatës “Fari” dhe nuk harron të përmendë se “do të duhet që të gjithë fëmijët me origjinë shqiptare që studiojnë në shkollat tona, dhe që  janë me dhjetra, në të gjitha komunitetet e bashkisë, të kujdesemi që të mësojnë gjuhën e tyre mëmë”.

Sigurisht që të ndodhë kjo duhet që të gjenden dhe mësuesit vullnetarë të gjuhës shqipe, diçka për të cilën do të duhet të ekzistojë me sa ka mundësi dhe mbështetja nga shteti shqiptar. Për momentin, e vetmja gjë që ofrohen janë librat e aprovuara të gjuhës shqipe të cilat dërgohen nga Ministria e Arsimit të Shqipërisë.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ενισχύστε οικονομικά την προσπάθεια μας!

Ετικέτες

ενημέρωση (2161) ενημέρωση-informacion (1458) Αλβανία (905) ορθοδοξία (422) ιστορία-historia (391) Εθνική Ελληνική Μειονότητα (366) ελληνοαλβανικές σχέσεις (311) ορθόδοξη πίστη - besimi orthodhoks (278) Εθνική Ελληνική Μειονότητα - Minoriteti Etnik Grek (257) Β Ήπειρος (239) ορθοδοξία-orthodhoksia (237) ορθόδοξη πίστη (222) εθνικισμός (195) διωγμοί (162) τσάμηδες (122) Κορυτσά-Korçë (121) shqip (119) Κορυτσά Β Ήπειρος (107) informacion (100) Αρχιεπίσκοπος Αναστάσιος (97) ορθόδοξη ζωή (96) ορθόδοξη ζωή- jeta orthodhokse (76) διωγμοί - përndjekje (62) ορθόδοξο βίωμα (59) εθνικισμός-nacionalizmi (58) ορθόδοξη εκκλησία της Αλβανίας (55) Ελλάδα-Αλβανία (48) Ι.Μ Κορυτσάς - Mitropolia e Shenjtë Korçë (47) ανθελληνισμός (44) πολιτισμός - kulturë (44) Ελληνικό Σχολείο Όμηρος (43) besimi orthodhoks (40) Γενικό Προξενείο Ελλάδος Κορυτσά (39) Ορθόδοξη Αυτοκέφαλη Εκκλησία της Αλβανίας - Kisha Orthodhokse Autoqefale Shqiptare (39) ιστορία ορθοδοξίας (36) βίντεο (35) Shqipëria (32) ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ 1821 (32) κομμουνισμός- komunizmi (30) πνευματικά (27) Μητρόπολη Κορυτσάς - MItropolia e Korçës (24) πολιτική-politikë (24) απόδημος ελληνισμός-helenizmi i diasporës (22) αλβανικά (21) εκπαίδευση (21) Αρχαία Ελλάδα (20) helenët-Έλληνες (19) κομμουνισμός (19) Greqia (17) Βλαχόφωνοι Έλληνες (15)