Είναι αποδεδειγμένο πως η τέχνη και ο
πολιτισμός ενώνει τους ανθρώπους. Ιδιαίτερα όμως η ποίηση που εκφράζει
έντονα τα συναισθήματα και αγγίζει τον κάθε άνθρωπο ξεχωριστά με ιδιαίτερο τρόπο.
Η ίδια η ποίηση, γνωστών Ελλήνων Σύγχρονων
Ποιητών άγγιξε και τον Σοκόλ (Ιωάννη) Τσούγκα ο οποίος μετέφρασε και
παρουσίασε μια ανθοδέσμη-ανθολόγιο Ελληνικών Ποιημάτων στα Αλβανικά (άλλα και
στα Ελληνικά), στο αλβανικό κοινό πρώτα στα Τίρανα και το Σάββατο 06 11 2021
στην Κορυτσά. Σε μια εκδήλωση του Τμήματος
Φιλολογίας και Αγωγής του Πανεπιστημίου Φαν Νόλι, παρουσιάστηκε το Ανθολόγιο της
Σύγχρονής Ελληνικής Ποίησης, από τον ίδιο τον μεταφραστή και ποιητή Σοκολ Τσούγκα. Καθηγητές του τμήματος και του
πανεπιστημίου όπως και λάτρεις της ποίησης που παρευρέθηκαν στην εκδήλωση, εξέφρασαν
με τα θερμότερα λόγια το θαυμασμό τους
για το σπουδαίο αυτό έργο, για το πλούτο της Ελληνική Γλώσσας, τους Έλληνες
ποιητές και για τα πνευματικό πλούτο που μετέφερε ο μεταφραστής μέσα από αυτό το έργο,
την γνωριμία με τους εν ζωή ποιητές και το ταλέντο του να μεταφέρει το
πνευματικό πλούτο των ποιημάτων στην αλβανική γλώσσα. Καθηγητές και φοιτητές/ριες του τμήματος απήγγειλαν
ποιήματα και ύστερα η συζήτηση επεκτάθηκε σε πολλές όψεις του σπουδαίου αυτού
πνευματικού έργου. Στο τέλος όλοι προμηθεύτηκαν από ένα
βιβλίο με το ανεκτίμητο αυτό πνευματικό πλούτο. Η συλλογή αυτή με ποιήματα, όπως και
κάθε μετάφραση που μεταφέρει το ελληνικό πνευματικό πλούτο και πολιτισμό μετατρέπει
τον μεταφραστή και το έργο στο καλύτερο πρέσβη συμφιλίωσης μεταξύ των δύο
λαών. Γίνεται ο συνδετικός κρίκος της γνωριμίας του κοινού με την Ελληνική
Γλώσσα, το πλούτο της, το βάθος της, το τρόπο έκφρασης της και μετατρέπεται σε έναν υπέρτατο εκφραστή όσων
μας ενώνουν ως ανθρώπους, που είναι κυρίως τα συναισθήματα μας. Εκφράζουμε τα συγχαρητήρια μας στον μεταφραστή,
που από όσα γνωρίζουμε πρόκειται για σπουδαία προσωπικότητα. Εκφράζουμε την
υποστήριξη μας σε κάθε τέτοια ιδιωτική πρωτοβουλία από Έλληνες και Φιλέλληνες
βοηθώντας με αυτό που μπορούμε, την προβολή τους. Το Ελληνοαλβανικό Σχολείο «Όμηρος» είχε
στείλει εκπρόσωπο που συγχάρηκε τον κ Τσούγκα από κοντά και εμείς ως ιστοσελίδα
εκφράσαμε τα συγχαρητήρια μας από κοντά και λυπηθήκαμε που το Γενικό Ελληνικό Προξενείο
της Κορυτσάς δεν έκανε το ίδιο με κάποιον εκπρόσωπο, όπως, κατά την ταπεινή μας
άποψη θα όφειλε. |
Është
vërtetuar se arti dhe kultura i bashkon njerëzit. Në
veçanti poezia, e cila shpreh fort
ndjenjat dhe prek çdo njeri me mënyrën e saj të veçantë. Vetë
poezia, e Poetëve të Njohur Modernë Grekë preku dhe z Sokol Çunga, i cili përktheu
dhe paraqiti një buqetë, antologji poezish në shqip (por dhe në Greqisht) tek
publiku shqiptar, në fillim në Tiranë dhe ditën e shtunë dt 06 11 2021 në
qytetin artdashës së Korçës. Në një
event të organizuar nga Fakulteti i Filologjisë dhe Edukimit të Universitetit
Fan Noli, u prezantua Antologjia e Poezisë Bashkohore Greke nga vetë poeti
dhe përkthyesi Sokol Çunga.
Profesorë
të degës dhe të universitetit si dhe adhurues të poezisë të cilët ishin
prezentë në këtë event, shprehën admirimin e tyre me fjalët më të ngrohta për
këtë vepër të rëndësishme, për pasurinë e gjuhës helene, për poetët helenë
dhe për pasurinë shpirtërore që
nëpërmjet kësaj vepre i solli lexuesit autori, për njohjen me poetët që janë në jetë si dhe
për aftësinë e tij për të trasmetuar pasurinë shpirtërore të poezive në
gjuhën shqipe.
Pedagogë
dhe studentë të kësaj dege recituan poezi dhe më pas biseda u shtri në shumë
aspekte të kësaj vepre të rëndësishme shpirtërore. Në fund
të gjithë sa ishin prezentë morën një libër me këtë pasuri të paçmuar
shpirtërore.
Ky
koleksion poezish, si dhe përkthimi i cili mbart pasurinë shpirtërore dhe
kulturën helene, e kthen përkthyesin dhe veprën e tij në ambasadorin më të
mirë të miqësisë ndërmjet dy popujve. Ai shndërrohet në një hallkë nëpërmjet së
cilës realizohet njohja e publikut me Gjuhën Helene dhe pasurinë e saj, mënyrën
se si ajo përdoret, kështu ai bëhet përfaqësuesi më i mirë i të gjitha atyre
sa bashkojnë njerëzit dhe nuk janë gjë tjetër përveç ndjenjave.
Përgëzojmë
përkthyesin, i cili me sa kemi informacion është një personalitet i
rëndësishëm. Shprehim
mbështetjen tonë për çdo iniciativë të ngjashme nga helenë apo filohelenë ose
të huaj duke ndihmuar në mënyrën që mundemi dhe që është promovimi i tyre.
Shkolla
shqiptarogreke “Omiros” kishte dërguar përfaqësues i cili e përgëzoi nga afër
z S Çunga dhe ne si faqe i shprehëm nga afër konsideratat tona por na erdhi
jashtëzakonisht shumë keq që Konsullata e Përgjithshme e Korçës nuk bëri të
njejtin veprim duke dërguar një përfaqësues, që sipas opinionit tonë do të
duhej të kishte bërë. |
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΉ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΟΡΘΌΔΟΞΗ ΤΩΝ ΚΟΡΥΤΣΑΙΩΝ ΗΠΕΙΡΩΤΏΝ - GAZETË ELEKTRONIKE, KULTURORE, HISTORIKE, ORTHODHOKSE E KORÇARËVE EPIROTË
Κυριακή 7 Νοεμβρίου 2021
Παρουσίαση του βιβλίου "Ανθολόγιο της Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης" στην Κορυτσά! - Prezantim i librit "Antologji e Poezisë Bashkohore Greke" në qytetin e Korçës!
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Ενισχύστε οικονομικά την προσπάθεια μας!
-
Αν ο Marin Mema ήταν έλληνας Το 10χρονο βίωμα ενός αδημοσίευτου άρθρου Λίγες μέρες μετά τη δολοφονία του Αριστοτέλη ...
-
ΟΙ ΚΡΗΤΕΣ ΠΕΣΟΝΤΕΣ ΣΤΟ ΜΕΤΩΠΟ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ 1940-1941 Οι απώλειες της V Μεραρχίας στο μέτωπο του πολέμου, υπήρξαν απογοητευτικά μεγάλες. Ε...
Ετικέτες
ενημέρωση
(2161)
ενημέρωση-informacion
(1487)
Αλβανία
(907)
ορθοδοξία
(422)
ιστορία-historia
(399)
Εθνική Ελληνική Μειονότητα
(366)
ελληνοαλβανικές σχέσεις
(312)
ορθόδοξη πίστη - besimi orthodhoks
(280)
Εθνική Ελληνική Μειονότητα - Minoriteti Etnik Grek
(258)
Β Ήπειρος
(240)
ορθοδοξία-orthodhoksia
(239)
ορθόδοξη πίστη
(222)
εθνικισμός
(195)
διωγμοί
(162)
Κορυτσά-Korçë
(122)
τσάμηδες
(122)
shqip
(119)
Κορυτσά Β Ήπειρος
(109)
informacion
(100)
Αρχιεπίσκοπος Αναστάσιος
(97)
ορθόδοξη ζωή
(96)
ορθόδοξη ζωή- jeta orthodhokse
(76)
διωγμοί - përndjekje
(62)
ορθόδοξο βίωμα
(59)
εθνικισμός-nacionalizmi
(58)
ορθόδοξη εκκλησία της Αλβανίας
(55)
Ελλάδα-Αλβανία
(48)
Ι.Μ Κορυτσάς - Mitropolia e Shenjtë Korçë
(47)
ανθελληνισμός
(44)
πολιτισμός - kulturë
(44)
Ελληνικό Σχολείο Όμηρος
(43)
Γενικό Προξενείο Ελλάδος Κορυτσά
(41)
besimi orthodhoks
(40)
Ορθόδοξη Αυτοκέφαλη Εκκλησία της Αλβανίας - Kisha Orthodhokse Autoqefale Shqiptare
(40)
ιστορία ορθοδοξίας
(36)
βίντεο
(35)
Shqipëria
(32)
ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ 1821
(32)
κομμουνισμός- komunizmi
(30)
πνευματικά
(27)
Μητρόπολη Κορυτσάς - MItropolia e Korçës
(24)
πολιτική-politikë
(24)
απόδημος ελληνισμός-helenizmi i diasporës
(22)
αλβανικά
(21)
εκπαίδευση
(21)
Αρχαία Ελλάδα
(20)
helenët-Έλληνες
(19)
κομμουνισμός
(19)
Greqia
(17)
Βλαχόφωνοι Έλληνες
(15)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου